120年后 北洋水师军歌再奏响
【副篇名】从英国旧档案中“复活” 词曲中西合璧旋律激扬 收入纪录片《北洋海军兴亡史》中 后天将在央视播出
【报纸名称】法制晚报
【出版日期】2014.07.29
【版次】A14:热线关注
【入库时间】20140920
【全文】
法制晚报讯(记者 蒋桂佳 郭冠华)“宝祚延庥万国欢,景星拱极五云端。海波澄碧春辉丽,旌节花间集凤鸾。”这首仅4句歌词、28个字的北洋水师军歌,随着“亚洲第一舰队”的覆没而失传。五年前,史学家在英国旧档案中,意外发现了这首军歌的曲谱。
今天晚上,由中国人民解放军海军出品、历时两年制作完成的纪录片《北洋海军兴亡史》,将于央视纪录片频道首播。后天播出的第三集中,将再次奏响这首失传120年的军歌。
历史水师曾设“乐童”演奏军歌
“失传120年的北洋水师军歌,将再次奏响。”昨日的一场讲座中,中国海军史研究会会长陈悦透露了这一消息。他介绍,今晚在央视开始播出的纪录片《北洋海军兴亡史》中,会出现一些从未披露过的史料。其中最特别的,就是这首失而复得的北洋水师军歌。
陈悦介绍,当年颁布的《北洋水师章程》中,就出现了军歌的内容。章程规定“军乐:铙歌、凯歌向无定章,听提督随时拟用”。其中铙歌也泛指军中乐歌。陈悦解释,北洋水师仿照西方海军来制定军歌,作为一种礼仪制度,“国家没做统一安排,海军可以自己做主拟定军歌。”
但是北洋水师军歌到底是什么样?陈悦曾经翻阅大量文献资料,但遗憾的是这方面的记载极少,文献只提到船上有“乐童”、存在军歌并曾广为传唱。他猜测,甲午海战北洋水师全军覆没,幸存的官兵流散到各地,军歌也随之湮没于历史中。
重现英国旧档案中找到曲谱
陈悦介绍,北洋水师军歌这次重现,其实是“出口转内销”的产品。2009年,他在一批英国外交档案影印本中,意外发现了这首军歌。令他欣喜的是,军歌是用中文写成,同时还配有五线谱,但是档案上没有注明词曲作者为何人。
为何北洋水师军歌会出现在英国档案中?陈悦解释,当时清朝在英国订购军舰,并派遣留学生到英国学习海军知识,两国海军交往比较频繁。根据国际通行的海军礼节,在一些场合需要演奏两国海军军歌。北洋水师军歌的档案中详细标明了五线谱,就是为了在英国演奏时使用。
北洋水师军歌
宝祚延庥万国欢,
景星拱极五云端。
海波澄碧春辉丽,
旌节花间集凤鸾。
延伸阅读
祚[zuò]:福,赐福
庥[xiū]:庇荫,保护
歌词描绘了一个海上波光粼粼、军舰上旌旗飘扬的景象。
演奏词曲中西合璧效果震撼
“聆听这首军歌时,能发现北洋水师建成时的那种气魄和精神。”陈悦提到,因为只有4句歌词,合唱队是根据曲子的旋律循环演唱。歌词是传统的七言诗,配以西洋乐曲,这首中西合璧的军歌,呈现了北洋水师向西方学习的历史背景。
经过对原曲谱的整理后,军内资深音乐家雪野按照现代方式重新编曲,由总政歌舞团合唱队进行演唱,现场效果震撼、旋律激扬。在甲午论坛中,陈悦曾试播该曲,赢得了满堂喝彩。
后天晚上,这首失传120年的北洋水师军歌,将在纪录片《北洋海军兴亡史》中再次奏响。
文/记者 蒋桂佳 郭冠华 制图/刘江